fasriger Überwurf / fibrous throw

 

nicht ohne Grund
erzähle ich
Dir die Geschichte von dem
der nein sagen muss
am zweiten März
der sich zum
Schutz vor der Kälte
einen fasriger Überwurf
nicht nur um die Brust schlingt
vielmehr da
an diesem Tag
eisige Kälte herrscht
den ganzen Körper bedeckt
dass ich nicht umhin komme
ihn bei einem der
tausend Namen des Pan
zu rufen

not without a reason
I’m telling
you the story of the one
who must say no
on the second of March
who twined
a fibrous throw
not only around his chest
but covers
the whole body
to be protected
from the cold this day
that I can not prevent
to call him
by one
of the thousands names
of Pan

Tomaso Carnetto