Compagnia 
dell Imbuto Confuso
Sketches, rehearsals, stage directions
- 
      
        
          
        
      
      I almost fell asleep 
 at the wheel
 on the bridge
 children are standing and
 wavingthey are wearing masks 
 that reach down to their belly
 buttons
 they dangle their oversized
 rubber ears and
 stick out their tongues
 far over the railingtheir tongues almost reach 
 down to the buttery
 yellow tarpaulin of the truck
 whose driver from above
 stares down at your bare feet
 which you are pressing
 against the windowas we drive past him at a 
 moderate speed
 the naked foot is followed
 by a naked leg
 and so onthat the big round googly 
 eyes pop out of the
 good guy's skull / we meet
 him again at the rest stop
 there he is leaning
 against the buttery yellow
 and drinking a beer
 that he has clamped firmly
 between his teethI almost fell asleep 
 at the wheel
 on the bridge
 children are standing and
 wavingsuch a strong guy with 
 steel-hard teeth
 at the same time he waves
 both arms and
 wriggles all his fingers to
 ward off the wasps
 that are circling himwe have to leave him to his 
 fate
 we toss a coin into the
 vending machine
 and the barrier immediately
 that now no longer
 blocks our way to the toiletsI almost fell asleep 
 at the wheel
 on the bridge
 children are standing and
 wavingnow you smile your most 
 beautiful smile
 while outside the bottle shatters
 with a loud bang
 in the parking lot / the robins
 fly up in fright / one
 against the window above
 the cell / in which
 I am sitting / I hear a dull
 thud and break
 down into tearsI almost fell asleep 
 at the wheel
 on the bridge
 children are standing
 and waving
- 
      
        
          
        
      
      A steep staircase led 
 down to the cellar
 on the top landing was a
 heavy wooden door
 which was left ajar while
 he sat at the sawThe cellar that belonged 
 to the shop
 my father rented
 was built of bricks
 that formed a semicircle
 that pointed to the ceiling.A steep staircase led 
 down to the cellar
 on the top landing was a
 heavy wooden door
 which was left ajar while
 he sat at the sawI told the doctor that I had no 
 memory of it at all,
 that the memory obviously
 consisted only
 of crystalline codes, which in
 themselves are completely
 meaningless,or, which is the same thing, 
 I said to the doctor,
 that in their isolation no
 meaning can be attached
 to themIt is only in the movement 
 of the vowels and
 consonants that unfold
 between the coordinates
 of movement that
 what we call the mind
 would become a
 distinct memory in the
 reference from
 one crystalline code to any
 otherin the movement of the 
 vowels and consonants that
 unfold between the
 coordinates of movement.A steep staircase led 
 down to the cellar
 on the top landing was a
 heavy wooden door
 which was left ajar while
 he sat at the saw
- 
      
        
          
        
      
      while she jumped around the fire 
 like a wild woman /
 the brain slices
 curled up merrily / I
 could not help but think of / as she
 invited me
 to her apartment to eat asparaguswe cannot determine the figures 
 without a
 location associated with themsince the connections between 
 these and those places
 are taken out of time
 they fall into each other at the
 same time as
 that which belongs to them / such
 as the figure of my aunt
 as she leaps like an elf
 from one blossom to the nextas she burns the brain specimens 
 cut into wafer-thin slices
 in the front part of the garden / which
 at the urgent request of
 her superior she carried in a heavy
 suitcase on the last train
 that left Berlin in 45 from the Charité
 to her home village in Hessewhere the suitcase remained in her 
 attic
 for decades
 because in the new era no one was
 interested in the
 brain slices of criminals / the insane
 and other
 unworthy lives anymorewith the ashes, she fertilises her 
 asparagus patch, which, she says, is
 without comparison / in the whole
 neighbourhood
 in the whole neighbourhoodwe cannot determine the figures 
 without a
 location associated with themwhile she jumped around the fire 
 like a wild woman /
 the brain slices
 curled up merrily / I
 could not help but think of / as she
 invited me
 to her apartment to eat asparaguswith the ashes, she fertilises her 
 asparagus patch, which, she says, is
 without comparison / in the whole
 neighbourhoodin the whole neighbourhood 
- 
      
        
          
        
      
      no / I say to my wife / I don't want him to 
 go
 he's not an apparition / not a fantasy
 not a wound of Christ in life format
 nor a surreal image on my part
 his appearance is / I say to my wife
 a hyperreal event / an accumulation
 of what is happening
 so to speak a penance in true sense
 making amendsmy uncle's digestion is certainly 
 still impeccable today
 not bad / I say to my wife, for someone
 who hasn't been among
 the living for almost exactly 70 yearsbut that has never stopped him 
 from making himself comfortable with me,
 eating from my plate
 and drinking from my cup / he likes to
 walk with me, sits in the
 front row between the students and rocks
 his leg in boredomno / I say to my wife / I don't want him to 
 go
 he's not an apparition / not a fantasy
 not a wound of Christ in life format
 nor a surreal image on my part
 his appearance is / I say to my wife
 a hyperreal event / an accumulation
 of what is happening
 so to speak a penance in true sense
 making amendswhile we packed our 
 bags and thought
 about how Texas John emigrated to
 the promised land
 always fleeing from the agents of anarchy
 who like sandworms,
 pierce every layered surface of time
 from right to left and
 from top to bottom
 and have devilish fun doing so,
 shifting the slices of the brain at willmy uncle's digestion is certainly 
 still impeccable today
 not bad / I say to my wife, for someone
 who hasn't been among
 the living for almost exactly 70 yearsno / I say to my wife / I don't want him to 
 go
 he's not an apparition / not a fantasy
 not a wound of Christ in life format
 nor a surreal image on my part
 his appearance is / I say to my wife
 a hyperreal event / an accumulation
 of what is happening
 so to speak a penance in true sense
 making amends
- 
      
        
          
        
      
      who laid his heavy hand 
 on my
 child's breast / that
 I wriggle like a beetle on my back
 with my little arms and my
 and my fat little legs
 that the agents screamed
 with delightif the agents of 
 anarchy would be properly
 dressed
 and immediately
 refrained from fidgeting
 everyone would
 probably listen to my father's
 story attentivelybut this way 
 they shake their moon-sized
 heads
 tap with pointed fingers
 against their waxy
 temples / but no / no son
 of the king and the beautiful
 Lilofee / never united with
 the water god
 united / who a thousand times
 shed a thousand and one tears
 for his sake / I speak
 of him the little Anselino
 who fathered me / gave me
 his name / God knows
 not only one
 a thousand and one for
 each agent
 one and none at the same timeif the agents of 
 anarchy would be properly
 dressed
 and immediately
 refrained from fidgeting
 everyone would
 probably listen to my father's
 story attentivelywho laid his heavy hand 
 on my
 child's breast / that
 I wriggle like a beetle on my back
 with my little arms and my
 and my fat little legs
 that the agents screamed
 with delightif the agents of 
 anarchy would be properly
 dressed
 and immediately
 refrained from fidgeting
 everyone would
 probably listen to my father's
 story attentively
- 
      
        
          
        
      
      because I had deflowered some woman 
 whose name she did not say
 on the passenger side / which is not true
 but she insists on it /
 I had bitten her on the neck
 and she is keeping quiet about the restaims / as he has learned / over 
 the rear sight and front sight
 at her neck / says later / as if he
 had lost his favorite animal
 the three other victims
 are slaughtered in the dining
 room
 Ernest fires at close range / the
 second loads / the third criesfor over twenty years I visit him 
 once a month
 we sit opposite each other for
 three hours
 I / I and the murderer named
 Ernest /
 four victims / three killers each
 sentenced to life in prison
 some say a rope around the neck
 or 2000 volts chased
 through the body of the convict
 until death occurs
 would have been better /
 the three other victims
 are slaughtered in the dining
 room
 Ernest fires at close range / the
 second loads / the third criesbecause I had deflowered some woman 
 whose name she did not say
 on the passenger side / which is not
 true
 but she insists on it /
 I had bitten her on the neck
 and she is keeping quiet about the rest40 years earlier 
 they would have severed his head
 from the rest and sliced his
 brain into the finest slices / like those
 my aunt burned in the front
 part of the garden
 while I was visiting Ernest in the
 detention center
 she lent me her car. / a sky-blue
 Opel Kadet / the seats finely diced /
 on the passenger side stained
 by dark spots / which was my fault / says
 my aunt /because I had deflowered some woman 
 whose name she did not say
 on the passenger side / which is not
 true
 but she insists on it /
 I had bitten her on the neck
 and she is keeping quiet about the rest
- 
      
        
          
        
      
      I shouldn't worry about / 
 says the uncle / that she has
 reproached me again
 and again
 of not having noticed
 my blind spotsthe uncle has been dead for 
 decades
 which
 as I have mentioned several times
 does not prevent him from
 appearing to me with
 the most beautiful regularity
 his appearances are
 neither imaginary
 nor unreal or surreal / nor a sign or
 miracle but
 rather and exclusively hyperrealI shouldn't worry about / 
 says the uncle / that she has
 reproached me again
 and again
 of not having noticed
 my blind spotshis appearances are 
 neither imaginary
 nor unreal or surreal / nor a sign or
 miracle but
 rather and exclusively hyperrealthe uncle has been dead for 
 decades
 which
 as I have mentioned several times
 does not prevent him from
 appearing to me with
 the most beautiful regularityI shouldn't worry about / 
 says the uncle / that she has
 reproached me again
 and again
 of not having noticed
 my blind spotsthe uncle has been dead for 
 decades
 which
 as I have mentioned several times
 does not prevent him from
 appearing to me with
 the most beautiful regularity
 his appearances are
 neither imaginary
 nor unreal or surreal / nor a sign or miracle but
 rather and exclusively hyperreal
- 
      
        
          
        
      
      that we pull the orange 
 skin off their flesh
 I loved / to cook jam
 on summer evenings
 when my aunt
 strolling through the garden
 in her negligee
 like an elf she jumps from
 one blossom to anotherbefore my eyes she pauses 
 in her leap
 while I push the stacked
 twice folded slices of sausage
 into my mouth
 this is also a pause
 only vertically aligned
 against the absurd idea
 of a completion of one kind or
 anotherthat we pull the orange 
 skin off their flesh
 I loved / to cook jam
 on summer evenings
 when my aunt
 strolling through the garden
 in her negligee
 like an elf she jumps from
 one blossom to anotherwe no longer need to discuss it 
 no writing a novel is
 just as impossible
 as composing a symphony
 or to paint a triptych
 everything else / drawings /
 songs
 poems / above all
 especially the poem torn
 out of
 the middle
 without beginning without end
 persisting at the same time
 dissolving into countless
 blind spotsthat we pull the orange 
 skin off their flesh
 I loved / to cook jam
 on summer evenings
 when my aunt
 strolling through the garden
 in her negligee
 like an elf she jumps from
 one blossom to another
- 
      
        
          
        
      
      This is a poetic statement: 
 “Poetry is the
 decoding and recoding of
 what we actually are:
 agents of a multiple nothingness.”It takes a certain amount of time, 
 say four to five decades
 per person, a series of centuries
 God knows,
 maybe millennia /
 from person to person, to find
 out if we have taken
 a few steps towards poetry.Poetry is to be understood on 
 the basis of poetic
 in its etymological meaning from
 Latin poeticus,
 from Greek “relating to poetry”,
 literally “creative,
 productive”, from poiētos “made”,
 verbal adjective of poiein
 “to make”.A poet, then, is one who becomes 
 an active agent by
 dividing the
 nothingness into something that
 is, as well as it is not.This in my mind, the active 
 surrender
 to the multiple nothingness,
 leaves me with only
 one question to ask.A question to be objectified, 
 the object to
 be deconstructed, the particles
 thus dissected
 to be formalised, the forms to
 be composed.There is no other object than 
 the conditions of
 my bodily perception as it
 has taken place in
 my organs,
 from the digestive tract to the brain,from the sixteenth 
 month of my birth, when my
 father implanted
 his telling into my fertile flesh,
 until today.The question reads: 
 “How do I stage the act of
 splitting the multiple
 nothingness into something
 that is, as well as it is not?”
- 
      
        
          
        
      
      I hugged the one of whom 
 Henry Miller said
 he was the only analyst
 Nietzsche would
 ever have agreed withwould they ever get by 
 with half a turn
 would not open their mouths
 so wide / now
 like crystals they burnto pull over their rubber 
 masks
 in the middle of the night
 and dance around my bed
 since my father works for
 the Americans
 he doesn't mind all that
 any moreit must have been in April 
 45
 a few weeks before the war
 was finally over
 others followwould they ever get by 
 with half a turn
 would not open their mouths
 so wide / now
 like crystals they burnI hugged the one of whom 
 Henry Miller said
 he was the only analyst
 Nietzsche would
 ever have agreed withcertainly 
 Arno knew all about the
 agents
 also with the masks
 that reach down to the
 navel
 to me and the others
 included the three
 seven sleepers
 we had adoptedpat each other's 
 rubbery cheeks
 laughing and crying
 a violent waving of our
 arms
 legs and other limbsI hugged the one of whom 
 Henry Miller said
 he was the only analyst
 Nietzsche would
 ever have agreed withwould they ever get by 
 with half a turn
 would not open their mouths
 so wide / now
 like crystals they burn
- 
      
        
          
        
      
      they are nothing but their laughter 
 their stepping and trampling
 with contorted faces
 their staggering and weaving
 their naughtiness
 their being in love with everything
 that from the inside out
 intermixes excessivelyhe says / their masks reveal the 
 nothingness of meaning
 that everything arbitrarily follows
 the equally valid / a kiss /
 a rubbing of the outer
 limbs / inserted into one anotherthe laughter they let out as if 
 mockery and scorn
 were being poured over me
 the uncle says that this is
 their natural form of appearancethey are nothing but their laughter 
 their stepping and trampling
 with contorted faces
 their staggering and weaving
 their naughtiness
 their being in love with everything
 that from the inside out
 intermixes excessivelyI say to myself 
 that the uncle must know
 for so many reasons
 the uncle studied theology and
 tells me
 that I should think in terms of
 the fundamental
 of movement / yawning / the
 fluttering of the tongue
 the fingers, even the innermost
 limbssure / it seems to you / as if 
 they are laughing at you /
 but
 but what you / you
 have told, whether you are sleeping
 or eating or stacked the stones
 on top of each other
 is completely meaningless to them
 the agents of becoming
 are not interested in anything / except
 in that moment / in which
 movement
 became flesh, grasping itself in
 the mask of manhe says / their masks reveal the 
 nothingness of meaning
 that everything arbitrarily follows
 the equally valid / a kiss /
 a rubbing of the outer
 limbs / inserted into one anotherthey are nothing but their laughter 
 their stepping and trampling
 with contorted faces
 their staggering and weaving
 their naughtiness
 their being in love with everything
 that from the inside out
 intermixes excessively
- 
      
        
          
        
      
      It is quite absurd to find 
 the whole gallery
 of ancestors in the aesthetic
 subconsciousness
 of all humanity, as it is stored
 in the multidimensional
 latent space. At least
 humanity so far. I am talking
 about the ancestors
 about whom my father was
 silent, the whole
 paternal clan in which he, the
 bastard, had
 nothing to say. All the more
 he spoke to me, every
 day late in the evening, from
 my sixteenth month
 on earth until I was two years
 old. 8 months, an
 eternity for such a small child.
 The aunts laughed
 their heads off. Literally. After
 1948 there were none
 left. And the king went into exile.
 The dwarf king, 1.48 meters
 tall. That they had to change
 the statues,
 otherwise he, my father's father,
 would not have been
 allowed to join the military. King
 or not. The aunts
 laughed their heads off. He
 had to climb on a
 chair to poke his dwarf king's
 tentacle into my
 grandmother's belly. This is how
 slave children are
 conceived. Poor little Anselino.
 That's what he told me,
 the story of the lost child. And the
 fact that he told it
 to me was for me both the most
 horrible and
 the most beautiful story.
- 
      
        
          
        
      
      There are three main levels 
 on which agents
 can be perceived. The term
 levels is used in
 reference to the neurophysical
 realities of our physical
 being and imaginative perception.First, the interaction 
 of bodies as fluted by agents
 eliminates what we
 used to call individual identity.
 Identifications in terms
 of right or wrong, good or bad, are
 no longer possible.Second, by eliminating all normally 
 valid values, the fluting
 of the agents is embodied in the
 figures of comedy.
 Incidentally, sexuality is the reference
 point of all comedy, since it
 is the drive that transforms our
 habits into ridiculous gestures and
 behaviors.The third level is that of narration. 
 What happens through the
 involuntary interaction from one body
 to another, fluted by the agents of
 anarchy, must be described
 as an act
 of subjectivation.
 Subjectivation will only happen if one
 surrenders to the infinitives as
 they are almost materialized in the
 agents: to becoming and all the verbs,
 adjectives and nouns derived
 from it.
- 
      
        
          
        
      
      Three layers unfold, where agents weave, 
 In bodies of flesh, senses shift and blur.The first: we are fluted, no longer distinct. 
 The concept of the individual fades,
 No fixed self, no lines between right and wrong.
 Identities dissolve like smoke,
 What was solid is now fluid, always in motion.In the current of time, we bend and break, 
 Agents of anarchy, undoing every boundary.
 No rules hold us, no chains confine.
 We rise and fall, open to the vast unknown.Second, comedy emerges in the space left behind. 
 Sex, the catalyst, unravels our expectations,
 Habits and gestures transformed into absurdity.
 Laughter erupts where meaning once stood firm,
 Now everything is unstable, constantly shifting,
 As the agents make playthings of our convictions.In the current of time, we bend and break, 
 Agents of anarchy, undoing every boundary.
 No rules hold us, no chains confine.
 We rise and fall, open to the vast unknown.The third: narration begins, a story unfolds, 
 Through the collision of bodies fluted by agents.
 Surrender to becoming, to verbs and acts untamed,
 A new subject emerges from the chaos,
 Unnameable, unbound, in a constant state of flux,
 Where being is nothing but change itself.In the current of time, we bend and break, 
 Agents of anarchy, undoing every boundary.
 No rules hold us, no chains confine.
 We rise and fall, open to the vast unknown.































